Popup

y en a pa ces un melange de J-music ^^
NYAPPY in the world

Numero della pista Titolo Classificazione Numero di ascolti Scarica Aggiungi al mio blog Azioni
1 NYAPPY in the world
226 letture
2 Selfish love
163 letture

Non hai la buona versione di Flash per utilizzare il player Skyrock Music.
Clicca qui per installare Flash.

MP3 : Miyaviuta - Dokuso de Miyavi / Selfish love (2006)

[ Ascolta questo brano ] [ Aggiungi questo brano sul mio blog ]

  • Titolo: Selfish love
  • Album: Miyaviuta - Dokuso de Miyavi
  • Anno: 2006

Parole:

omaera zenin ore ga aishiteyaru ze.
torokeru youna amai kono MERODI- to
shibireru kurai kitsuku BI-TO de dakishimete,
ki ga fureru hodo nando mo ikaseteyaru ze.

nante na.

omaera zenin ore ga tsuretetteyaru ze.
mada daremo mita koto nee sekai e to.1
yume to tomo ni me wa samechimatta keredo,
mada mada mada yoru wa shirakechainee ze.
sekai wa okichainee ze.

mou nani ga dou narou to kamawanai kara
konya wa tada tada aishiaou.

Selfish love
aishitekure, aishiteru kara
kore ga ore no aishikata.

EGOISUTIKKUna kono yoru ni cheers.

betsu ni eien nado iranai kara
konya wa tada tada ore no soba ni iro yo.

Selfish love
aishitekure, aishiteru kara
kore ga ore no aishikata.

ore wa ore no tame ni, omae wa omae no tame ni2
soshite ore wa omae ni nari, omae wa ore ni naru.

EGOISUTIKKUna oretachi ni cheers.
[ Aggiungi un commento ] [ Nessun commento ]

# Postato sabato 23 febbraio 2008 17:41

MP3 : Shikisai Moment de An cafe / NYAPPY in the world (2008)

[ Ascolta questo brano ] [ Aggiungi questo brano sul mio blog ]

  • Titolo: NYAPPY in the world
  • Album: Shikisai Moment de An cafe
  • Anno: 2008

Parole:

Ohoshisama kirakira de- Negai koto wo kanaeru tame ni
Nagareboshi wo sagashite Mitsukarazu ni ishi koro nageta

Ima no kibun unnyappy mune ni te wo atete mitara
Akachan ga ogya tto "Tekesuta" to ubugoe ageta

Kono sekai wa aoi sora de tsunagatte minna wa ikiteiru
Tookute mo Hanaretemo Hitori janai
Asu ga fuan de mienakute Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Saa Minna de utaeyou Kiteretsu na jumon

Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu

Negai koto wa takusan de Yumemiru koto de genjitsu touhi
Omou dake wa kantan de Unmei wa tsukami toranakya

Doko mademo kagiri naku Tsudzuku bokura no yume e no omoi
Hatasu no wa konnan de Dakedo makenai
Yowamushi na jibun e to nigete yuku no wa sayounara
Saa minna de utaeyou Kiteretsu na jumon

Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu

Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy

Kono sekai wa aoi sora de tsunagatte minna wa ikiteiru
Tookute mo Hanaretemo Hitori janai
Asu ga fuan de mienakute Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Saa Minna de utaeyou Kiteretsu na jumon

Kanashimi no namida wa yagate Kokoro no me wo sakaseru darou
Yagate me wa yume no ki ni nari Mina ni ai wo furimaku darou


Traduction :
Joyeux dans le monde

Les étoiles brillent de tel sorte que tes désirs puissent s'accomplir
J'ai cherché une étoile fugace et je n'en n'ai rencontré aucune.
Contrarié, j'ai jeté un caillou.

Maintenant, je me sens triste.
Si je mettais une main dans ma poitrine
Je sentirais mon coeur pleurer comme si s'était sa première fois.

Ce monde est relié avec le ciel bleu et nous sommes tous vivants
Même si tu es loin. Même si tu es isolé. Tu n'es pas seul.
Quand tu ne pourras plus voir le matin
à cause de l'incertitude et quand tu perdras confiance en toi-même.
Tous nous allons chanter cet enchantement étrange et magique :

Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu

J'ai beaucoup de désirs, quand je rêve je m'enfuie de la réalité.
Y penser est facile je dois contrôler mon destin.

Il n'importe pas où sans une limite ces pensées guident nos rêves
La fin est difficile, mais nous ne perdrons pas.
Nous dirons adieu à nos faiblesses et nous cesserons de fuir.
Tous nous allons chanter cet enchantement étrange et magique :

Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu

Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu

Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy

Ce monde est relié avec le ciel bleu
Et nous sommes tous vivants
Même si tu es loin même si tu es isolé tu n'es pas seul.
Quand tu ne pourras plus voir le matin
à cause de l'incertitude et quand tu perdras confiance en toi-même.
Tous nous allons chanter cet enchantement étrange et magique :

La tristesse et les larmes ont fait fleurir un bourgeon dans mon coeur
Celui qui sera l'arbre des rêves et qui dispersera de l'amour sur tous?
[ Aggiungi un commento ] [ Nessun commento ]

# Postato sabato 23 febbraio 2008 17:33